Bastardi!
Siete disubbidienti. Voialtri credete: "Oh,
noialtri siamo dell'assemblea"... Voialtri siete bastardi, tutti
quanti. Questa è la parola del Signore che ve lo dice: siete
tutti bastardi, perché non arrivate a riconoscere la parola di
Dio. E se vi lu vulete scrive, ca1
ve lo dico ancora, nel nome di Gesù Cristo perché è la parola
del Signore che ve lo dice: siete bastardi! Perché volete
ubbidire al vangelo o volete ubbidi' all'uomo? Oh, voialtri mi
dite: "Guarda quel fratello, ci chiama bastardi! Guarda quel
fratello, ci chiama maledetti! Guarda quel fratello!". Perché
non liggete bene questa Scrittura? Perché nun leggeti quello che
vi dice il Signore? Non volete saperlo? "Come, il Signore è
amore, il Signore è tutt'amore e tutta pace!" Dimenticatevelo!
Non è amore e nun è pace pe' i ribbelli! Uh shalakìta
parassìah [-?-] ikìlia parassìah ikìli assìti akìta parassìah.2
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=che
2: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio. Manca una parte di
circa dieci-dodici sillabe, che nella fonte a
nostra disposizione è indecifrabile. N.B.: Le
opinioni espresse in questa predica dal sig. Giralico non
trovano riscontro in alcuna confessione cristiana di
nostra conoscenza, nè é nostra intenzione attribuirle ad
alcuna Chiesa o religione.
Sammi Sacerdoti
Guardate ancora, quando i Sammi Sacerdoti1 e
l'Ignazio d' Sacerdoti, quando gli apostoli
Pietro e Giuuànn'
2 fece un miracolo a quel zoppo3.
Loro li erano presi, li erano battuti. Perché?
Perché il Signore era fatto4 il miracolo! Non
l'era fatto Pietro... li erano vietati...
1:
Per "sommi sacerdoti".
2: Per "Giovanni".
Pronuncia in perfetto
dialetto
ciociaro
3: L'episodio narrato è in
Atti, 4:1-3, con rif. a Atti, 3:1-10
4:
Errore dovuto all'utilizzo dell'ausiliare
"essere" nel
dialetto
ciociaro
Sàdoma e Camòrra
Perché il Signore ci ha lasciati i suoi
comandamenti, ma tutti li hanno rigettati. Ma
bisogna ritornare a rincominciare1 a ricercare
questi comandamenti perché il Signore sta per
ritornando. Il Signore è vicino, la mezzanotte è
quasi arrivata, e le dieci vergini, cinque erano
pazzi e cinque erano avvedute2, ma il Signore sta richiamando tutti di voi.
[...] Lui ci salva, ma nessuno ricerca Gesù
Cristo perché il popolo è troppo adultéro. Voi
non vedete sopra la televisione che non parlano
come deve essere adultéro, come puoi avere una
relazione co' 'na donna, se si devono pigliare
le medicine o se devono drogare... Perché il
mondo è contaminato, come quando gli angeli del
Signore andanno a Sàdoma e Camorra3,
per guardare, dopo che enno entrati nella casa
di Lot, il popolo voleva conoscere li angeli, ma
non li voleva conoscere "ciao, come stai?", li
voleva conoscere sessualmente, adulteramente...
1: Termine di
derivazione dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"r'nchm'nzà" (o "r'chm'nzà")=ricominciare
2: Il
riferimento è alla parabola delle dieci vergini,
in Matteo, 25:1-13
3: Per "Sodoma e Gomorra"
|
Íduli mùtuli
Mi dispiace ca1
ve lo devo sempre ricordare qualche cosa ogni tanto che
il Signore vò che io ve lo devo dì, no perché me piace
da offende il popolo, no... me piace che il popolo deve
a... arritornare a conoscere la verità, a baciare le
statue, accende2
le candele... quelli sono ìduli mùtuli! Sono del demonio
l'idoli! Benedetto sia il nome del Signore. Guardate la
Bibbia cosa ci dice! Allora la Bibbia se parliamo del
Vangelo... parliamo una parola del Vangelo dopo tutto il
rast... il resto della Bibbia lo buttiamo nella mondizia3!
Questa è tutta aspirata4
dallo Spirito! No dall'uomo!
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=che
2: Nel
dialetto ciociaro
"accende" non è un indicativo, ma un infinito (quindi
si traduce con "accendere")
3: Termine
dialettale per "immondizia"
4: Per "ispirata"
Il
Canadàne
Prendeteve questa Bibbia. Se
qualcuno è potuto fermare1
la parola di Dio o il Signore ha fermato
l'uomo... Ancora quelli de Frosinone che portano
la zizzania! Quelli che quelli che vengono
dall'America, dal Canadàne2,
che vengono pagati, c'hanno
il lo stipendo mensile... Non è un commercio!
Non è uno che c'ha un lavore! O c'ha nella
presenza del Signore, o c'ha il vangelo dentro
al suo cuore, o c'ha l'invidia, l'odio perché
non è da Dio... no, perché è pagano. Non sono
chiamati da Dio. L'apostolo Paolo e Barnaba
hanno stati chiamati dal Signore Giasù Cristo,
hanno stati chiamati dallo Spirito SSanto.
Guardate bene le scritture! [...]
1:
Errore dovuto all'utilizzo dell'ausiliare
"essere" nel
dialetto
ciociaro
2: Per Canada
Cani
arandi
Gesù, dove ho peccato? Dove?
Che cosa devo fare? Cosa non devo fare? come
devo camminare co te? Voglio che mi dai la
sapienza, che mi dai la inteliggenza, che mi dai
la conoscienza, le rivelazioni... Ma nessuno va
al Signore pe ricevere la potenza, la
conoscienza, la manzuetudine... Tutti si
ribellano, sono come cani! Ecco perché gli dice
il Signore, sono come cani arandi,
vanno arando1
[...]
1: Rispettivamente per "erranti"
e "errando"
Il Sessualismo
... parla ai gioveni, alle giovane,
che cercabno essere da...da.. da essere sessuali, da
avere un rapporto co.. co... coi giovani. E' una cosa
abbominevole verso il Signore! Perché voialtri vi
mantenete a resistere. Voialtri siete benedetti
dall'Eterno. Il sessualismo è una cosa cattiva, è un
peccato. Il peccato lo portate fino al matrimonio, dopo
il matrimonio ci starà sempre la guerra, perché ci sono
divorzi, perché non ci stiamo attenti da essere
sessuali, non ci guardiamo da essere fermi con la parola
di Dio. Bisogna essere fermi, non bisogna essere
adultero-sessualismo! [...] Perché non sono da Dio... Lo
'nsegnano nelle scuole, perché ne... nella scuola fanno
vedé ca1
c'hanno la relogione e invece non è religione. Il
sessualismo è una cosa peccato! E' una cosa abbominevole!
[...]
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=che
Mormoratori
E non volete sapere chi è Cristo! E non volete sapere
della salvezza, ma siete mormoratori! Benedetto sia il
nome del Signore! Il Signore è buono! Ma voialtri siete
sempre mormoratori! Siete pieni di iniquità!!! Spiriti
immondi! Oh rarianda shala kìria, oh sayanda shìria
parassì kirissìa...1
1: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio.
Le donne devo
essere sottomesse
[...] le donne o Signore, ma Signore l'apostolo Paolo ci
dice, ca1 la donna deve essere sottomessa al marito. come
mai la donna? perchè, la donna è stata sedotta,
no!...no,no a..,no a.. Adamo e Eva è stata sedotta. Se
la donna è stata sedotta per prima dice l'apostolo
Paolo, che deve sottostare sotto al marito, a ubbidire,
ascoltare, e parlare assieme, la verità oh Signore, ca1 perchè bisogna amare il signore, e la donna si deve
sottomettere all'uomo, e come i preti che non si
sottomettono a Cristo, quelli sono peggio delle donne.
Sono malvagi, vogliono comandare sopra al popolo, quando
non c'hanno nessuna autorità, così sono le donne! Le
donne uonno2 comandare sopra al marito, quando non
c'hanno nessuna autorità, è uguale! Tu vedi il Papa uò3
cummandare sopra a tutto il mondo, che lui non commanna
niente! Col giorno del ritorno del Signore, col soffio
della bocca,sarà tutto... tutto empio! Sarà distrutto
ogni religione! [...]
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=che
2: Termine di derivazione dialettale.
Dal
dizionario ciociaro:
"uónn"=vogliono
3: Termine di derivazione dialettale.
Dal
dizionario ciociaro:
"uò"=vuole
Giasù
Ma come possiamo essere Giasù1 co' noi, noi co'
Giasù se i cristiani non conoscono chi è Giasù?
No il Cattolicismo, no li cristiani stessi, no i
Pentecostani, no l'Assemblea di Dio, no li
Battista2, no li Testimoni di Giòva3 non
canoscono4 chi è Giasù! [...] Fatevelo dice, a
questo libbru che ha lasciato il Signore! Ma
tutti odiano questu libro! Pe'
milleduecentosessant'anni questa Bibbia è stata
chiusa dal Cattolicismo! Non si ha mai aperta! E
erano ammazzati e condannati chi apriva questa
Bibbia, e chi ciavéva questa Bibbia erano
bruciati, sopra a un, sopra a un palco! E ci
legavano la Bibbia nella gola!5 Urràya tashàra
karayànda!6
1: Qui, e in
seguito, per "Gesù".
2: Presumibilmente "la Chiesa
Battista della Grazia".
3: Presumibilmente "i
Testimoni di Geova".
4: Per "conoscono" (dal
dizionario ciociaro:
"canósh' "=conoscere)
5: Non ci risultano
repressioni di eresie degne di nota all'epoca
riportata (c.a 720 d.C.). Non siamo perciò in
grado di identificare la "Bibbia" di cui il sig.
Veroli parla.
6: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio. |
Vangelista
[...] perchè non ce l'avete la...l'amore! spicialmente a
Terracina, che lo voglio ripigliare tutte le sere, che,
che, che me perseguitano, che vogliono cacciarmi dalla
chiesa dove io predico il Vangele. Ma il Signore ve
caccia a voi altri, dalla vostra chiesa, e ve butta a
tutti nel cimitero, e queste sono parole del
Signore!...Se volesse voi altri siete predicatori,
predicate il Vangelo! E non disturbate la parola di Dio,
ca1
sennò il Signore si avventa contro voi altri!... E
morirete, col peccato!...Se voi altri siete vangelista,
che portate la parola di Dio, portate la parola di Dio,
giusta e santa! Non portate la parola di Dio
scarsamente! [...]
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=poiché
Le
targhe alterne
Gli altri senza legge. Parlate delle targhe alterne
accóme1
state a parlà delle caramelle! Cosa credete ca2
il popolo ddó va a rubà i soldi?! Siete voialtri che
avete sbagliato! E lo dovete ammette che avete
sbagliato! Perché dovete comandare... quelli che portano
le macchine dentro, o la Fiét4,
o la Forde4,
qualisisi macchina devono venire co la ma... marmitta
catalitica, e no... e nemmeno quella bastanza, e non,
non n'z deve fare il car pull tre persone ogni
macchina, perché io non conosco chi devo mette. S'io
sono una donna, entrano due banditi dentro alla
macchina, siete contenti e pagati voialtri le spese,
pagate ogni cosa? O siete... siete falsari? Cosa siete?
Voi altri non sapete nniente del Governo! Invece mettate
le targhe catalitiche! E faciate i parcheggi fuori dalla
strada, fuori dalla autostrada! Ci vogliono parcheggi
grandi s' ulét' fà5
n' l', le... car pull, accomm'1
dicono all'America! E le macchine se fermano la' devono
avere anche un parcheggio, no? Benedetto sia il nome del
Signore! Oh Kalatà shaiànda kayanda6!
Per nome di Gesù Cristo! [...] Per nome di Gesù!
Benedetto sia l'Eterno! D'una 'ternità a un'altra...
ammènn!
1: Termine di derivazione dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"accómm"=come
2: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=che
3: Termine di derivazione
dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"addó"=dove
4: Termini
dialettali per FIAT e Ford
5: Dal
dizionario ciociaro:
"volete fare"
6: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio.
Le
parolacce
... ma sono loro
che barano, Signore, a insegnare a bestemmiare,
perché anche loro bestemmiano. Anche i ragazzi,
i bambini, oh Signore, che vanno a scuola, che
vanno nell'asilo, che vanno dovunque vogliono...
icó... che bestemmiano, che dicono parolacce, oh
Signore, ma dove se le insegnano Signore?! Se le
insegnano dall'asilo o dai prorpio genitori? O
dai nonni? O dai suoi genitori, dalla madre e
dal padre quando fanno questioni, o che
baccagliano1
l'uno con l'atro, o l'insegna2
ti dice "Dite così, dì così.. o dì colà..." per
ridere oh Signore. E non ci stanno, oh Signore,
la parola giusta, la parola buona dentro di
noialtri stessi, ma se noialtri camminiamo con
la carne, con le fornicazione, con l'adulterismo,
col peccato, oh Signore [...] i più piccoli sono
indignati. Perché sono indignati? Sentono i
genitori che non vanno d'accordo, che
bestemmiano, che peccano dalla mmatìna3
alla
sera. A quelli non ci interessa dei figli, oh
Signore! Ecco come s' 'mparano4
Signore! Oh Signore, devi educare il tuo popolo,
Signore...
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"Baccaglià"=litigare, vociare, strillare
2: Per "insegnante"
3: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro "mmatina"=mattina
4: Nel dialetto
ciociaro il verbo "imparare" è riflessivo
Le
altre religioni
...ritornano alla conoscenza, così ancora tutte
l'altre le religione: quelli che adorano
Maumetto1, quelli che addorano Buda, quelli che
addorano tutti tutti questi questa falsità, oh
Signore! Li metto nelle tue mani per la
distruzione della carne! E che lo spirito sia
salvato... Parde, per nome di Gesù, ascoltami oh
Signore! Ascoltami oh Signore! Manda una piaga
sopra al papato e sopra ai preti, sopra ai
vescovi e sopra ai cardinali e atutti quelli che
vengono contra a questa parola che sto a predicà
in questo momento! Parlo per nome di Gesù! Io so
che tu mi esaudisci... e sia fatto per nome di
Gesù! Utàla para sciala karìta!2
1:
Termine dialettale
per "Maometto"
2: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio.
Uscialapara
(rituale di guarigione)
Il Signore è grande, fratelli. Ancora, tutte io
metto, tutte l'enfermità, qualsiasi infermità,
davanti al trono della Grazia. Anche l'èzz1,
ogni infermità, ognuno che c'ha l'infermità, che
crede in Gesù Cristo, che poggia le sue mani
sopra le mie. E io sgrida ogni infermità che voi
altri avete. Padre, per nome di Gesù Cristo. Io
sgrida ogni infermità, o Signore. Ushakarapah,
per nome di Gesù-uuh, kaltìkiaparassàh2. Siete
guariti per nome di Gesù Cristo! Signore
guariscili ognuno per nome di Gesù Cristo!
Distruggi ogni infermità! Ogni malattia, Padre,
per nome di Gesù Cristo! Distruggi, o Signore!
Per nome di Gesù! Guariscili dalla testa fino
alli piedi, Signore, ognuno che tocca le mie
mani, ognuno che crede che è guarito questa sera
per nome di Gesù Cri-uhshalaparasalakah3...
1: Leggi:
"Anche l'AIDS, [...]".
2: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio.
3: Anche questo.
|
Il
Maligno
Perché il Signore é grande. Ancora io vi dico ca1 io
predico tutte le domeniche a mattina, a... tutte le
domenica mattina, a XXX, via YYY ZZZ2, ma voialtri avete
parlato male di quella chiesa, specialmente li cristiani
de XXX, che sono tutti malati, sono tutti ripieni del
Diavolo, perché hanno mormorato contro quella chiesa,
che quella chiesa dice che é del Maligno. Ci siete
voialtri tutti, e muorite col Maligno, e pure gli altri
se non, non ricercate la Fede...
1: Termine dialettale. Dal
dizionario ciociaro:
"ca"=che
2: Per motivi
intuibili, dato il tenore del brano, preferiamo non
riportare luoghi e indirizzi.
Gli omosessuali
Parliamo dell'uomosessuale, o Signore. L'uomosessuale
è una cosa abbominevole1
davanti a Te. Tu hai mandato i Tuoi angeli a Sàdoma e Camorra2, o
Signore, tu l'hai distrutta. Perché erano omisessuali, non c'era nessuno avveduto, c'era
solo Lotte3, Signore. E tu hai tirato fuori
Lotto3 da Sàdoma e Camorra, o Signore, e
addistruggi Sàdoma e Camorra. Ma quando i Tuoi
angeli hanno arrivati a Sàdoma e Camorra, quelli
uomini di Sàdoma e Camorra volevano, volevano
provare, volevano, volevano conoscere gli
angeli, Signore. Ma non li volevano conoscere,
Signore, come stai o come non stai4: li volevano
conoscere sessualmente, Signore. Ammén ammén
amménna olashikiria sayanda5...
N.B.: La redazione di
questo sito si dissocia e condanna
fermamente le opinioni omofobiche espresse
dal sig. Veroli nella predica qui sopra
riportata.
1: Nel
dialetto ciociaro la
consonante "b" viene sempre raddoppiate (anche
se posta all'inizio della parola).
2: Qui, e in seguito, per "Sodoma
e Gomorra".
3: Per "Lot".
4: Leggi: "non volevano
conoscerli nel senso di 'scambiarsi convenevoli'".
5: Al meglio delle nostre
conoscenze, questo è delirio. |
La Pornografia
...e li angeli de Satana che l'accudiscono,
Signore. Tu vedi in Italia Cicciolina, Moana1...
[ride] non so dire come si chiamano tutte, o
Signore, solo Tu lo sai, o Signore, che si
spogliano, Signore, che si prostituiscono,
Signore, per denari, o Signore, per le
ricchezze. Ma Signore tu sei quello che,
Signore, che condanni, o Signore. A come parlo
anche di Gìmi Suàgher2, il grande vangelista,
dicono che era vangelista, ma non è un
vangelista, è un falso, Signore: lui ama la
pro.. pronografia, o Signore, lui è un uomosessuale. E ce ne sono ancora: Gìn Bégher3,
Signore, che c'aveva una grande ricchezza che tu
ci eri data, ma Tu l'hai abbandonato, Signore,
che ancora sta nelle carceri, per le droghe, pronografia, Signore... E ancora, tutti quelli
che sono nella ponografia, Signore, sono sotto
la maledizione, è una cosa abbominevole4 davanti
a Te, o Signore, e tu sei il solo, li perdoni o
Signore, ma per perdonarli...
1: Risp.te
Ilona Staller e Moana Pozzi, note interpreti di
produzioni pornografiche.
2: Jimmy Swaggart,
telepredicatore statunitense dalla reputazione
integerrima, poi colto in fallo in un motel con
una prostituta.
3: Questo proprio non sappiamo
chi sia.
4: Nel
dialetto ciociaro la
consonante "b" viene sempre raddoppiate (anche
se posta all'inizio della parola). |
I
lunatichi
Allelujah. Tutto il popolo. Infermità tra il
popolo. Gadava, guariva tutte le infermità
trammezzo il popolo. E la sua fame1 andò per
tutta la Siria. E gli erano presentati tutti
quelli che stavano male, che male tenùtiti2, di
varie infermità, e dolori: l'indemoniati, e i lunatichi, e i paralitichi, ed egli sanava, li
sanava, guardate, sanava".
1: Per "fama".
2: Eh?
Nota: Il passo sembra tratto da
Matteo, 4:23-24 |
Sofferenza
Della Sacra Scittura della parola di Gesù Cristo.
Andiamo all' Apocalisse due: Padre veniamo a te, Padre
per nome di Gesù Cristo, benedici questa pistula1,
benedici questa parola. [...] Apocalisse due. E'
l'angelo della Chiesa de Fesus Cribbi... queste cose
dice colui che... le sette stelle nella sua destra, il
quale cammina in mezzo, dest'... des...' dei sette
candelieri d'oro. Io conosco le opere tue, e la tua f'...
fatica, e la tua fo'...e'e'... sofferenza, e che tu non,
puoi sopportare i malvagi[...]
1: Per
"epistola"
|